Palvelut
- Asioimistulkkauksessa tulkataan viranomaisen ja asiakkaan välistä dialogia; tyypillisiä tulkkaustilanteita on esimerkiksi sosiaali- ja terveysalan tulkkaukset tai esimerkiksi pankeissa ja KELA:ssa asiointi. Asioimistulkki on dialogissa ns. neutraali toimija.
- Mielenterveystulkkausta käytetään erilaisissa mielenterveyteen liittyvissä tilanteissa, kuten hoitokäynneillä.
- Oikeustulkkauksessa tulkataan viranomaisten oikeudellisissa prosesseissa, kuten oikeudenkäynneissä tai maahanmuutto- tai poliisiasioissa. Jos mahdollista, oikeustulkkauksen tulkki kannattaa valita aina Opetushallituksen ylläpitämästä Oikeustulkkirekisteristä
- Kulttuuritulkkaus sopii tilanteisiin, joissa viranomaisen ja asiakkaan ymmärrys asioista on erilainen ja välille tarvitaan sillanrakentaja, joka selventää ja selittää asioista kulttuuriset erot huomioiden.
- Kotouttamispalvelussa avustan ja opastan asiakasta toimimaan Suomessa ja suomalaisessa yhteiskunnassa. Palvelu voi sisältää erilaisia asioita kuten kaupassa tai pankissa asiointia, tutustuttamista lähiympäristöön sekä opastamista siitä, kuinka Suomessa toimitaan.
- Tukihenkilöpalvelu sopii tilanteeseen, jossa asiakas on kohdannut vaikeita asioita, on yksinäinen tai muutoin tarvitsee omankielistä tukea. Tukihenkilö parantaa asiakkaan jaksamista ja arjessa selviytymistä esimerkiksi keskustelemalla ja kuuntelemalla.
- Koulutuspalvelut on tarpeellinen, mikäli viranomainen haluaa lisätä ymmärrystään eritrealaisesta kulttuurista. Kulttuurin tuntemus auttaa ymmärtämään, miksi tietyistä asioista ei puhuta tai, miten eritrealainen ajattelee asioista. Ymmärtämällä asiakasta asioiden hoitaminen helpottuu.